岩居僧翻译_岩居僧

2023-07-29 12:53:34 来源:十分生活网

1、赵师秀《岩居僧》赏析开扉在石层,尽日少人登。

2、一鸟过寒木,数花摇翠藤。


(资料图片仅供参考)

3、茗煎冰下水,香炷佛前灯。

4、吾亦逃名者,何因似此僧。

5、    把门开在峭壁上,一天到晚很少有人能爬上来,    一只鸟飞过寒冷的枯木,好几朵花在翠藤上便摇曳起来。

6、    我冲茶,烧的是寒冰下面的水,而香火居然燃着佛像前的灯。

7、    我也是一个逃避名声者,什么原因使我看起来很像这岩居僧。

8、  这首诗的味道在开头结尾的“石层”和“此僧”的遥相呼应。

9、这是作者的得意处。

10、读不出,就不理解作者的苦心经营。

11、  石和此读音相似,層和僧字根相同,若此,石层和此僧便巧妙地形成呼应。

12、  正因为把门开在岩石上,导致苦行僧的孤傲或傲岸,这是很少有人来往的原因,因为没有几个人能达到这种高度。

13、  “一鸟过寒木”和“数花摇翠藤”表面看是没有什么联系的,但诗人的这种表现方法,使这两种事物仿佛有了一种关系。

14、好像是因为“一鸟过寒木”的原因,导致“数花摇翠藤”的结果。

15、由此益发证明:“开扉在石层”和“何因似此僧”之间确实存在一种联系。

16、这正像我煎茶烧的却是冰下的水,而供佛的香居然烧着佛像前的灯,这一切都是自相矛盾的,就像岩居僧和逃名者的行为和目的的自相矛盾一样。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

标签:

推荐阅读>